ترجمة جوجل، من منا لا يعرف هذه الخدمة الذي أصبحت من الخدمات التي تحظي اللغة ألاجنبية إلى لغتهم الأم أو اللغة التي يفهمونها وبما إننا من أبناء الوطن العربي فبالتاكيد لا غني عنها في ترجمة النصوص إلي اللغة العربية العريقة، ولكن احياناً نلاحظ ان ترجمة جوجل تكون حرفية بمعني إنها تقوم بترجمة كل كلمة علي حدا وليس الجملة ككل وبالتالي لا تستطيع فهم النص، ما زاد الطين بلة هو فتح باب تحسين الترجمة من قبل المُستخدمون حيث أصبح هناك العديد من الاخطاء اللغوية مما جعلني كواحد من مُستخدمي الخدمة اللجوء للادوات الآخري التي تقدم نفس الخدمة ولكن بشكل افضل لكنهم لا يستطيعون توفير ترجمات دقيقة 100% بينما تقوم بترجمة الكلمات حسب موقعها في الجملة، دعوني أشاركها معكم في هذا الموضوع لتعم الأستفادة.
المزيد»
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق